1.2.4 - Feliratok (élő)

Röviden a szabványpontról

A WCAG 1.2.4 (Captions – Live) előírja, hogy minden élő hangtartalmat tartalmazó szinkronizált médiához feliratok készüljenek. Ez azt jelenti, hogy minden valós időben közvetített vagy streamelt hang – mint például élő videó streamek, webináriumok vagy élő közvetítések – olyan feliratokkal kell rendelkezzen, amelyek közvetítik a beszélt szavakat és a fontos nem beszéd információkat (mint hangeffektusok vagy beszélő azonosítás).

A cél az, hogy biztosítsa, hogy a siket vagy nagyothalló felhasználók teljes mértékben megérthessék az élő hangtartalmat a hanggal szinkronizált feliratok olvasásával.

Kiket érint

Ez a szabványpont elsősorban a siket és nagyothalló felhasználóknak segít, akik feliratokra támaszkodnak az élő hangtartalom eléréséhez. De hasznos lehet akkor is, ha:

  • Zajos környezetben használják az eszközt
  • Új nyelvet tanulók számára segítséget nyújt
  • Azoknak, akik szívesen olvasnak a hallgatás mellett

Tesztelés

Az 1.2.4 megfelelőség ellenőrzéséhez próbáld ki ezeket a módszereket:

  1. Manuális ellenőrzés: Nézd meg az élő streameket bekapcsolt feliratokkal, és ellenőrizd, hogy a feliratok valós időben jelennek-e meg, szinkronizálva a beszéddel
  2. Kisegítő technológiák használata: Teszteld képernyőolvasókkal vagy feliratosító szoftverekkel, hogy a feliratok hozzáférhetők és megfelelően kapcsolódnak
  3. Felirat teljességének ellenőrzése: Ellenőrizd, hogy a feliratok nemcsak a beszélt szavakat tartalmazzák, hanem a fontos hangokat is (pl. [taps], [zene], vagy beszélő azonosítók)
  4. Késleltetés tesztelése: Mérjéd meg, hogy a feliratok minimális késleltetéssel jelennek-e meg a hanghoz képest a szinkronizáció fenntartása érdekében
  5. Automatizált eszközök: Használj akadálymentesítési tesztelő eszközöket, amelyek támogatják az élő felirat ellenőrzést, bár a manuális ellenőrzés elengedhetetlen az élő tartalmakhoz

Jó gyakorlatok

1. forgatókönyv: Élő webinárium feliratokkal

<!-- Élő stream videó bekapcsolt feliratokkal -->
<video controls autoplay>
  <source src="elo-webinarium-stream.m3u8" type="application/x-mpegURL">
  <track kind="captions" src="elo-feliratok.vtt" srclang="hu" label="Magyar" default>
</video>

Magyarázat: Használj <track> elemet kind="captions" beállítással, amely egy élő felirat streamhez kapcsolódik (pl. WebVTT). Biztosítsd, hogy a feliratok valós időben frissüljenek.

2. forgatókönyv: Harmadik fél feliratosító szolgáltatásainak használata

Használj olyan szolgáltatásokat, mint a YouTube Live vagy Zoom, amelyek beépített élő feliratot biztosítanak, gondoskodva arról, hogy a feliratok megfeleljenek a szinkronizációs és teljességi követelményeknek.

<!-- YouTube Live beágyazás élő felirattal -->
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/LIVE_STREAM_ID?cc_load_policy=1&cc_lang_pref=hu" 
        width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen>
</iframe>

3. forgatókönyv: Nem beszédhangok feliratozása

Vedd bele a jelentős hangok leírását a feliratokba a kontextus biztosítása érdekében:

[Ajtó becsapódása]
[János beszélő belép a szobába]
[Taps]
[Háttérzene halkan]

4. forgatókönyv: Felirat stílus

Biztosítsd, hogy a feliratok olvashatók legyenek azáltal, hogy lehetővé teszed a felhasználóknak a betűméret, szín és háttér testreszabását a jobb láthatóság érdekében.

<style>
::cue {
    background-color: rgba(0, 0, 0, 0.8);
    color: white;
    font-size: 1.2em;
    line-height: 1.4;
    font-family: Arial, sans-serif;
}
</style>

Rossz gyakorlatok

Kerüld ezeket a gyakori hibákat:

  • Nincs felirat az élő hanghoz: Élő videó streamelése feliratok nélkül kizárja a siket és nagyothalló felhasználókat
  • Jelentős késleltetésű feliratok: A hangtól több másodperccel lemaradó feliratok csökkentik a használhatóságot
  • Fontos hangokat vagy beszélő azonosítókat elhagyó feliratok: Ez a kontextus elvesztéséhez vezet
  • Csak átirat használata: Az átiratok nem elegendők, mivel nem szinkronizáltak az élő hanggal

Rossz példa: Késleltetett feliratok

<!-- Probléma: 5-10 másodperces késleltetés -->
<video controls>
  <source src="elo-stream.m3u8" type="application/x-mpegURL">
  <track kind="captions" src="kesleltett-feliratok.vtt" srclang="hu" label="Magyar">
</video>

Probléma: Ha a feliratok jelentős késéssel jelennek meg a hanghoz képest, a felhasználók nem tudják követni a valós idejű beszélgetést.

Források

Iratkozz fel hírlevelünkre!

Amennyiben szeretnél első kézből értesülni az új bejegyzésekről, iratkozz fel hírlevelünkre!

Ez a weboldal sütiket használ a böngészési élmény javítása és a webhely megfelelő működésének biztosítása érdekében. A webhely használatának folytatásával elismeri és elfogadja a sütik használatát.

Összes elfogadása Csak a szükségesek elfogadása